Mexicanos en Exilio Press Conference, Wednesday, Feb 25, Offices of Carlos Spector

(Summary in English)
The Mexicans in Exile organization will hold a press conference Wed Feb 25 at the Offices of Carlos Spector. The group will discuss violence in the Valle de Juarez and the fact that government forces have allowed criminal groups to exercise control over the region and its residents. Since 2009, the population of the Valle de Juarez has been persecuted, displaced, murdered and disappeared and the government has done nothing to stop this violence. The state has systematically ignored complaints presented against criminals in the region. In Mexico, in Chihuahua and in the Valle de Juarez, authorized crime rules. Mexicans living in exile are victims of authorized crimes of the state.
 
Subject: Mexicanos en Exilio Press Conference, Wednesday, February 25
Papacho, Toga y Meño: Crimen Autorizado. El Valle de Juárez exige justicia y el arresto de los oficiales que facilitaron los delitos en contra de los ciudadanos de la región.

1430 E Yandell, El Paso, Tx.
Miércoles
Febrero 25, 2015
13 hrs

Este 25 de febrero Mexicanos en Exilio insiste en señalar su posicionamiento ante la violencia y el despojo en México y en el Valle de Juárez, Chihuahua: fue y sigue siendo el Estado.

El pasado 18 de febrero la Fiscalía General de la Zona norte presentó, en calidad de detenido, a Mauricio Luna Aguilar a quien se vincula con al menos 20 homicidios en el Valle. Al lado de Mauricio fueron presentados otros integrantes del cártel de Sinaloa: Isidro Soto Aguilar, alias el “pantera” y líder de la célula; Juan Carlos Nuria Gómez, alias el “parral”; Karina Carrillo Griego; Jonathan Arturo Torres Rodríguez, alias el “Jhon”; Antonio Carrillo Griego, alias el “Toño y/o el tio”; y Juan Cuellar Cereceres, alias “Quintana.

A estos arrestos se agrega el homicidio de los también integrantes del cártel de Sinaloa Leonardo Rubén Morales Rodríguez, alias “el Toga” y Jesús Manuel Morales Rodríguez, alias “El Meño”. “El Toga” había sido arrestado en 2012 y liberado pocos meses después.

Desde 2009 la población del Valle de Juárez ha sido perseguida, despojada, asesinada y desaparecida sin que el gobierno haya hecho nada; sistemáticamente fueron ignoradas las denuncias y quejas presentadas contra estos individuos en las distintas instancias de impartición de justicia ¿De qué otra forma habría sido posible que una sola persona asesinara a 20 personas?

En México, en Chihuahua y en el Valle de Juárez impera el crimen autorizado.

Frente a este teatro, levantamos nuestra voz. Estaremos presentes víctimas del Crimen autorizado y del Estado:

  • Jorge Reyes Salazar
  • Israel Estrella Chávez
  • Lucía del Carmen Rangel
  • Gerardo Gamez
  • Víctor García Archuleta y Armando Archuleta
  • Sandra Flores
  • Miguel Murguía
For more information, contact:
Alfredo Holguin (President of Mexicanos en Exilio): (915) 727-8344
Carlos Spector (Attorney for Mexicanos en Exilio): (915) 544-0441

Paddlefish 2014-2015 issue featuring Charles Bowden and Molly Molloy

The 2014-2015 issue of the Mount Marty College’s national literary journal, PADDLEFISH is now available. The current issue includes stories, letters, essays and poetry from award-winning authors such as Charles Bowden, Molly Molloy, Dante Di Stefano, Lori DeSanti and David Lee, amongst others.

PADDLEFISH is edited by Jim Reese and associate editor Dana DeWitt, along with selected Mount Marty College faculty and students. Students play a major role in the publication and gain hands-on editing and publishing experience through the process. Over 2,000 submissions were received for the 2014 issue.

This issue is dedicated to the late Charles “Chuck” Bowden who believed in our journal and mission.

To purchase a copy of the 2014 journal or to subscribe to PADDLEFISH send $14.00 to the following address:

Mount Marty College
c/o PADDLEFISH
1105 W 8th Street
Yankton, SD 57078

Please make checks payable to Mount Marty College.

Previous Issues of interest by Charles Bowden and Molly Molloy:  ($14.00 each)

1)      “That Time in Paris” by Charles Bowden, 2014 Issue

2)      “A Letter to Students from Molly Molloy and Charles Bowden” 2014 Issue

3)      Jericho by Charles Bowden (Illustrations by Alice Leora Briggs), 2013 Issue

4)      “Rhapsody/Dead Man’s Curve and the Wild Blue Yonder by Charles Bowden (Illustrations by Alice Leora Briggs), 2012 Issue

5)      “Give Us This Day Our Daily Massacre…” by Molly Molloy, 2010 Issue

For more information, click here

Jim Reese, Ph.D.
Associate Professor of English, Mount Marty College

1105 West Eight St.

Yankton, SD 57078
EditorPADDLEFISH
Director: Great Plains Writers’ Tour
National Endowment for the Arts Writer-in-Residence,
Yankton Federal Prison Camp
605-668-1362
jimreese.org

Remembering Charles Bowden

 To recognize Chuck’s contributions to the literary world one simply has to takeaway all his works and realize the void that remains. He shared his vast knowledge of and passion for the Southwest specifically the violence in Mexico through his works notably Down by the River: Drugs, Money, Murder, and Family, Murder City, and El Sicario, edited with our own, Molly Molloy. He once said*, ““I’m a reporter. I go out and report. I don’t keep a [expletive] journal” and report he did. Much has been written about him as a reporter, friend and all-around unique and sometimes eccentric figure, in the following weeks we will feature pieces commemorating Chuck from Listeros and, of course, Molly.  In the meantime, Molly wanted to share information regarding his memorial along with a private photo of Chuck.
“My great pleasure is to go into the wilderness, get myself lost under the big sky out there, and I’ve written books full of words trying to capture that feeling and describe that landscape.” **

If you are interested in contributing a post about Chuck, please email us at fronteralist@gmail.com

DOWN BY THE RIVER…Rhapsody for Chuck Bowden

Sunday afternoon, September 28, 1-5 at the Mesilla Valley Bosque State Park, near Mesilla, NM
Chuck out in nature, his favorite place to be. Photo courtesy of Molly Molloy

Chuck out in nature, his favorite place to be. Photo courtesy of Molly Molloy

* Quote from the LA Times

**Quote from The Guardian

Prayer Rally & March: Roswell–Artesia–Sunday Aug 17–1:00pm, MLK Park in Artesia

Information below in Spanish…

Caravan meets in Roswell at 11:30 am to drive to Artesia; Rally begins in Artesia at 1:00
For more information on this event, call Somos Un Pueblo Unido at 575-622-4486

PRAYER RALLY & MARCH NO MORE DEPORTATIONS

Join us for a Prayer Rally in Artesia in support of Central American children & women and all immigrant families

We will meet at Executive West Office Plaza (1717 W. 2nd St. Roswell, NM) to drive in caravan to Artesia

When: Sunday August 17th

Time: 11:30 a.m.

We will arrive at Artesia at the Martin Luther King Park–

Sponsored by Somos Un Pueblo Unido, St. Johns The Baptist Catholic Church, Immaculate Conception Catholic Church from Dexter, Apostolic Church from Artesia and Hobbs, Baptist Church from Artesia and Clovis

For more information call Somos Un Pueblo Unido at 575-622-4486

________
ORACIÓN Y MARCHA NI UNA MÁS DEPORTACIÓN

Acompañanos a una manifestación y oración en Artesia en apoyo a los niños, niñas y mujeres Centro Americanos y por todas las familias inmigrantes

Nos juntaremos en el edificio Executive West Office (1717 W. 2nd St. Roswell, NM) para manejar en caravana hacia Artesia

¿Cuándo? Domingo 17 de agosto

Hora: 11:30 a.m.

Llegaremos en Artesia al parque Martin Luther King

Patrocinado por Somos Un Pueblo Unido, Iglesia Católica San Juan, Iglesia Católica Inmaculada Concepcion de Dexter, Iglesia Apostolica de Artesia y Hobbs, Iglesia Bautista de Artesia y Clovis

Para más información llama a Somos Un Pueblo Unido al 575-622-4486

Arsene Van Nierop Book Presentation at NMSU, Wed May 7

Arsene Van Nierop will speak and present her book at the Nason House at NMSU, Wednesday, May 7th, 4:00 – 6:00 p.m. The Nason House (Center for Border & Latin American Studies) is on University Avenue, just across from Kinkos. 

For more information, please contact Prof. Cynthia Bejarano, Criminal Justice Department, NMSU, cbejaran@nmsu.edu

Un grito de socorro desde Juarez by Arsène van Nierop

Arsène van Nierop

On September 19th, 1998, Hester Van Nierop was murdered in Ciudad Juárez. Arsène discovered that the murder of her daughter was not an isolated case: between 1992 and 1998 at least 400 women were murdered in Juárez.

Ingrid Therese de Vries

Since 2012, Ingrid is involved in the Hester Foundation, and is the translator of Arsène’s book.

*In early 2014, Hestor’s murderer was apprehended in the U.S.

Wednesday, May 7th at the Nason House 

4:00 – 6:00 p.m. 

Arsène van Nierop

Hester van Nierop

HRW Research on Custom and Border Protection Officer Abuses: Info Request

Dear Listmates,

Human Rights Watch is investigating allegations of discriminatory and or abusive treatment by Customs and Border Protection Officers, including the Border Patrol and port of entry agents, in the borderlands and at border crossings.  We are interested in highlighting in particular the effects of border enforcement practices on border communities on the northern and southern borders.

We would greatly appreciate your assistance in identifying cases and affected individuals or their representatives who would be interested in participating in the research. The description of the project is pasted below and in this  flyer. Please share widely, and please contact me if you have any suggestions or questions.

Thank you very much,

Clara

Clara Long

Researcher, US Program 

Human Rights Watch

100 Bush St. Ste. 925

San Francisco, CA 94104

+1 (415) 527 0212 (work)

+1 (510) 882-0900 (Cell)

longc@hrw.org

http://www.hrw.org/en/united-states

 

Human Rights Watch is interested in speaking with people who have personal stories or direct knowledge of discriminatory, abusive, intimidating, or unlawful treatment or practices by Customs and Border Protection (CBP) agents in the border region (the Border Patrol) and at border crossings (Office of Field Operations).

 

We are interested in cases involving both US citizens and non-citizens.   We are also seeking information about agency accountability for abuses, including the efficacy of CBP complaint mechanisms.

 

Human Rights Watch is an international, independent nonprofit organization that defends the rights of people worldwide. We cannot provide legal representation in any individual case, but our goal is to publish these accounts in a report and to ensure anyone interacting with federal immigration and border enforcement agencies is treated in a manner that respects their human rights.

 

We plan to conduct interviews along the northern and southern borders or by phone. If you would like to keep your identity confidential, we can change your name and any identifying details.

 

For more information on this project, please visit our Facebook page For more information on our ongoing and past work on protecting the human rights of immigrants and their families in the United States, please see our website

**Español**

Human Rights Watch desea contactar a personas que tengan historias personales o conocimiento directo de trato discriminatorio, abusivo, intimidatorio o ilegal por parte de agentes de la oficina de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP) a lo largo de la franja fronteriza (Border Patrol) y en los puertos de control de la frontera (Office of Field Operations).

 

Estamos interesados tanto en casos de ciudadanos, como de no ciudadanos estadounidenses. También deseamos obtener información sobre los procesos de rendición de cuentas por abusos y la eficacia de los mecanismos de denuncia por parte de la oficina de Aduanas y Protección Fronteriza.

 

Human Rights Watch es una organización sin fines de lucro internacional e independiente que defiende los derechos humanos de las personas en todo el mundo. Nuestra organización no ofrece representación legal en caso individual, pero nuestro objetivo es exigir cambios en la legislación y las políticas estadounidenses para garantizar que todos las personas sean tratadas con respeto a sus derechos humanos por parte de la oficina de Aduanas y Protección Fronteriza.

 

Si desea compartir su experiencia o conocimiento de casos particulares o si tiene alguna pregunta envíe un correo electrónico o llame a Clara Long, investigadora del Programa de EE.UU.

Clara Long

Human Rights Watch

100 Bush St. Ste 925

San Francisco, CA 94107

longc@hrw.org

510-882-0900

 

Nuestra intención es llevar a cabo entrevistas en toda la region fronteriza o por telefono. Si desea mantener en el anonimato su identidad estamos en la mejor disposición de cambiar su nombre y datos personales de identificación.

Para obtener más información sobre este proyecto, por favor visite nuestro Facebook página.  Para obtener más información sobre nuestro trabajo en curso o nuestros proyectos anteriores en materia de protección de los derechos humanos de los inmigrantes y sus familias en los Estados Unidos, por favor visite nuestro sitio web en inglés o en español

 

 

Father Alejandro Solalinde–El Alberque showing…Austin May 8

Free Screening of the documentary El Albergue followed by

Q & A with Father Alejandro Solalinde, Mexico’s 2012 National Human Rights Award recipient

 When: Wednesday, May 8, from 7 – 9 p.m.

 Where: Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center

(600 River St, Austin TX 78701, Tel: (512) 974-3772)

MAY 1, 2013 – AUSTIN, TX. Father Alejandro Solalinde, a Mexican Priest and winner of Mexico’s 2012 National Human Right’s Award is leading an “Interfaith Caravan of Hope for Immigration Reform Beyond Borders.” The aim of the caravan is to address the violence and injustices that migrants face on their trek from Latin America into the United States. With violence in Mexico and deportations from the US at a record high, migrants are especially vulnerable and facing a humanitarian crisis which calls for immediate action. The caravan departs from San Diego on April 29 and arrives in Washington D.C. on May 31. The caravan includes priests, pastors, and relatives of Central Americans who have been kidnapped, murdered or disappeared while traveling through Mexico on their way to the United States.

 Austin Tan Cerca, Cine las Americas, The Texas Observer, Mexicanos en Exilio and the Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center are honored to host the caravan on its stop in Austin, Texas, on May 8th at 7 p.m.  at the Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center for a film screening of EL ALBERGUE a documentary about Hermanos en el Camino,a shelter for migrants in Oaxaca, Mexico run by Father Solalinde. Following the screening there will be a Q & A with Solalinde and members of the Caravan. Donations are accepted and will be used to cover costs of hosting; the remaining funds will be donated to the caravan. Donations can be made to the nonprofit Austin Tan Cerca and are tax deductible.

 

Presented by the Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center, in collaboration with Mexicanos en Exilio, Cine Las Americas, Austin Tan Cerca and The Texas Observer

Contact: Alejandra Spector (915) 204-6511 mexenex@gmail.com

Alejandra Spector

Mexicanos en el exilio

Twitter: @mexenex

ABOUT THE FILM

 El albergue

A film by Alejandra Islas

2012, Mexico, Documentary

86 min. Digital, Color

Along the railroad tracks in Ixtepec Oaxaca, Father Alejandro Solalinde founded and built a shelter in 2007 to provide refuge to Central American migrants who ride on top of the trains on their way to the United States. Solalinde’s struggle intersects with the changing lives of dozens of women and men, who compelled by hope for a better life, wait for the moment when they will embark on their perilous journeys north.

En español:

Frente a las vías del tren, el sacerdote Alejandro Solalinde funda y construye un albergue en Ixtepec, Oaxaca, para dar refugio y alivio espiritual a migrantes centroamericanos. La lucha de Solalinde se entrecruza con las cambiantes vidas de mujeres y hombres, que movidos por la fe y la necesidad de trabajo digno, aguardan el momento de desafiar los peligros de su viaje al norte.

Sponsors: Austin Tan Cerca, Cine Las Americas, Mexicanos en Exilio, and the Texas Observer

Special Thanks: Austin Food Recovery Network